Khóa Học Kinh Dịch Online – Học Kinh Dịch Online Với Thầy Nhã

Kinh dịch là một bộ môn khoa học cổ phương đông. Kinh dịch được dùng để bói toán thông qua việc tính toán xu hướng vận động của vạn vật qua không gian và thời gian…

*
*
*
*
*

Một bộ « Dịch kinh » hàm chứa không chỉ triết luận uyên thâm vô tận, mà còn là công cụ đặc biệt thực dụng để dự báo và nắm bắt tương lai, công hiệu thần kỳ làm cho người đời kinh thán không thôi. Sớm tại thời kì Thương Chu, cổ nhân đã phát hiện công hiệu dự đoán thần kỳ của Kinh dịch, từ đó kỳ nhân dị sĩ liền bắt đầu xâm nhập tìm tòi nghiên cứu quy luật trong Dịch, mưu cầu giải thuật, đoán định thiên cơ…

Trăm ngàn năm qua, trải qua các triều đại đổi thay, Dịch Học tiên hiền người trước ngã xuống, kẻ sau tiến lên, một lòng cùng nhau tổng kết thực tiễn đã khiến cho Kinh Dịch dần dần chuyển biến thành một hạng mục có thể vì nhân loại dự báo và nắm chắc xu thế tương lai, là công cụ thực dụng có lợi cho việc xu cát tị hung.

Rất nhiều kinh điển cổ dịch đã được sinh ra như Đường mạt Tống sơ « Hỏa Châu Lâm », đời Minh « Hoàng Kim Sách », đời nhà Thanh « Tăng San Bốc Dịch », « Bốc Phệ Chính Tông ». Trong đó càng đáng nhắc tới chính là Lý Văn huy tinh chỉnh « Tăng San Bốc Dịch », cuốn sách này là chỉnh lý trên cơ sở bản chép tay « Dã Hạc bí truyền » của cao nhân dự đoán dân gian Dã Hạc lão nhân thời Thanh sơ.

Đang xem: Khóa học kinh dịch online

Nghe nói nguyên tác giả tên là Đinh Diệu Cang, tự là Dã Hạc, chính là nhân sĩ thời Minh mạt Thanh sơ, xuất thân danh môn, sau trở thành thi nhân, văn học gia, kịch gia và tiểu thuyết gia trứ danh thời Minh mạt Thanh sơ.

Từ học thuật trong sách, có thể thấy người này nghiên cứu Kinh dịch mấy chục năm, đọc nhiều sách vở, kiến thức uyên bác, dùng Chu Dịch cổ bốc giúp người bài ưu giải nạn, lịch duyệt phong phú tích đức vô số, lúc tuổi già thoái ẩn làm ra cuốn sách này, tổng kết phương pháp xem bói thực dụng quy nạp chỉnh lý lưu lại cho hậu nhân.

Trong sách cổ tất cả đều là kinh nghiệm bí truyền, tên sách là « Dã Hạc bí truyền », hoặc vì lý do bí truyền nên đương thời cũng không phổ biến trong dân gian. Lý Văn huy và đồng hương Lý Ngã Bình ngẫu nhiên nhờ cơ duyên lấy được bản chép tay này, lập tức tiến hành nghiên cứu, phát giác thấy linh nghiệm cực kỳ, lòng mang cảm kích, lòng cũng mang chính khí không cam lòng độc hưởng, thế là đem chỉnh lý thành sách mà xuất bản, tên là « Tăng San Bốc Dịch », hai người sùng kính Dã Hạc, sách cổ kí tên vẫn là Dã Hạc lão nhân, cũng không có háo danh.

Từ đó một bộ Lục hào dự đoán có tính thực dụng cực mạnh cuối cùng cũng thấy được mặt trời, mấy trăm năm qua chỉ dạy vô số người hữu duyên học được đạo xem bói dự đoán, dự báo tương lai mà biết xu cát tị hung cải thiện nhân sinh quỹ tích, thực sự công đức vô lượng.

Trong sách bằng vào ngôn ngữ thật thà, nghiêm cẩn, tác phong thiết thực, ví dụ đoán quẻ chân thực, lý luận phân tích tinh giản mà có hiệu suất cao, phân loại các loại sự tình, cho nên nhảy lên trở thành thư tịch kinh điển nhất trong lịch đại Chu Dịch cổ bốc dự đoán luận thuật. Có thể nói ba đồng xu nơi tay, biết hết huyền cơ vạn sự.

Vì trong sách nguyên tác giả Dã Hạc lão nhân vốn không phải là thầy giáo, quy nạp Lục hào không có quá nhiều lý luận, tổng kết cũng khó làm được thành hệ thống hoàn chỉnh, trình bày lý luận rất có tác phong “chuồn chuồn lướt nước”, càng có một số lý luận cá biệt chưa đúng, nhưng tám thành tinh hoa lý luận lại ẩn giấu cực sâu tại hơn 400 quẻ ví dụ trong sách, như vàng chôn dưới cỏ lau khắp nơi trên đất, lại không lộ ra trước mắt người đời.

Xem thêm: đề cương luận văn thạc sĩ ngành quản lý xây dựng

Nếu có thể không ngừng tiến hành nghiên cứu, thực tiễn và tổng kết, không ngừng từ đó hấp thu và tinh luyện Lục hào thực dụng tinh hoa lý luận, không ngừng ứng dụng nghiệm chứng, kỹ năng dự đoán tự nhiên có thể tiến triển phi phàm.

Ta thường nói với mọi người, nghiên cứu « Tăng San » không thể theo kiểu cưỡi ngựa xem hoa, chỉ đọc mà không nghĩ, càng không thể chỉ xem lý luận mà coi nhẹ quẻ ví dụ trong sách, cái này không thể nghi ngờ chẳng khác gì là lấy gùi bỏ ngọc, không nhập bảo sơn.

Càng làm cho người ta kính nể là thái độ nghiêm cẩn nghiên cứu học vấn của Dã Hạc lão nhân, trong sách liệt kê tất cả quẻ ví dụ đều là quẻ dự đoán chân thực, không có bất cứ một ví dụ hư cấu nào, chính vì tất cả đều là quẻ ví dụ thật, không có bất kỳ cái gì bịa đặt, cho nên có giá trị nghiên cứu cực mạnh. Chỉ cần có thể đem hơn 400 quẻ ví dụ trong sách chân chính suy nghĩ thấu triệt, thông thường xác suất dự đoán chính xác sự vật, sự việc khoảng 85% cũng không có vấn đề. Đối với người mới học mà nói, đây cũng là một bản tài liệu giảng dạy Lục Hào Dự Đoán tuyệt hảo.

Đương nhiên tìm tòi nghiên cứu đến bây giờ, phát hiện cuốn sách này cũng tồn tại nhất định thiếu hụt, tỉ như quẻ ví dụ có tính hạn chế nhất định, nhưng đối với giá trị toàn diện của quyển sách mà nói, đây chỉ có thể coi là một khuyết thiếu nhỏ, bởi vì khi nghiên cứu đến chiều sâu nhất định sẽ không chỉ thoả mãn với việc hấp thu lý luận của người khác, mà sẽ không ngừng từ trong thực tế tìm kiếm và sáng tạo thứ thuộc về chính mình, học giả có học thành tựu đa phần không thể thoát khỏi giai đoạn kinh lịch gian tân này.

Trong sách tôn sùng chính là một chuyện một quẻ lý niệm, Dã Hạc lão nhân cả đời nghiên Dịch dụng Dịch, kinh lịch mấy chục năm đến lúc tuổi già mới viết được cuốn sách này, tuyệt đối là kinh nghiệm kinh điển.

Dã Hạc xem bói đặc sắc là trực tiếp bắt lấy vấn đề trung tâm, giải mã chuẩn xác cái tin tức này, nhấn mạnh xác suất đúng cực cao và mức độ phát huy ổn định, một mực xem nhẹ những cái tin tức râu ria và quẻ đề khác, đây chính là cơ sở để Dã Hạc hình thành quan niệm một chuyện một quẻ, về phần cái quan niệm này có chính xác hay không, không ít người học Dịch thích một quẻ đa đoán có ý kiến đối với cái nhìn này, cho rằng đây chỉ là lý luận rất sơ cấp, nắm giữ tin tức không toàn diện không thể lên cấp độ, nhưng cũng nhận được tán đồng của không ít người học Dịch, cho rằng mục đích của dự đoán học là để giải đoán chính xác xu thế tương lai, dự đoán chuẩn xác mới là trọng yếu nhất; mỗi người một ý, vài lời nói đầu, không dám bình luận thêm.

Hi vọng người mới học có thể từ việc bình các quẻ trong quyển « Tăng San » của ta có được thu hoạch của mình.

Xem thêm: Khóa Học Giao Tiếp Tiếng Nhật Giao Tiếp Cơ Bản, Khóa Học Tiếng Nhật Giao Tiếp Tại Hà Nội

Chu Thần Bân – Chu Lão Tiên Sinh

Các đầu sách của Chu Lão Tiên Sinh đã được dịch ra việt ngữ, thân mời các đạo hữu tham khảo

Lục Hào Cổ Bốc Tổng Luận Thiên 1

Lục Hào Cổ Bốc Tổng Luận Thiên 2

Tăng San Bốc Dịch Quẻ Bình – Thượng Thiên

Lời bàn của lingocard.vn

Giả Bỉnh Nhiên hay Chu Thần Bân đều là 2 lão sư đáng kính. Tuy cùng một tác phẩm, cho ra 2 quan điểm khác nhau. Người thì cho rằng Dã Hạc dấu nghề, đi tìm con đường khác. Người thì cho rằng dưới nét bút đơn sơ có phần lao thảo, là cả trời kiến thức, từ đó đi sâu phân tích nghiên cứu…

Khó có thể nói ai đúng ai sai, tuy nhiên, nếu cần phải nêu chính kiến, thì Cổ Học cho rằng, người hậu học chúng ta, khi đứng trước bất kỳ một văn bản, 1 vấn đề nào, đều cần phải nỗ lực phân tích để từ đó có thể thấu triệt chúng, vận dụng chúng, biến chúng thành công cụ để sử dụng trong công việc của mình…

64 Quẻ Kinh Dịch

Sách Kinh Dịch

Toàn bộ sách Kinh Dịch Lục Hào cần thiết nhất, các bạn có thể tham khảo thêm ở đây. Click vào đây để tham khảo thêm

Lời bàn

Kinh dịch rất là hay, tuy nhiên quan điểm của thầy Giả Bỉnh Nhiên hơi quá khích, đến dạy trực tiếp có khi thầy còn không nói hết, nói gì viết sách, xu hướng chung là sách viết rất nhiều nhưng cũng giấu rất nhiều, ngoài việc ôm mua tất cả các sách Kinh dich thì cũng không có con đường nào khác. Mua, chịu khó đọc, trao đổi với mọi người các ví dụ thực tế cũng như những vướng mắc về mặt lý thuyết mới là con đường đúng đắn nhất.

Xem thêm bài viết thuộc chuyên mục: Khóa học